-
1 телефон
1) ( вид связи) telefono м.позвонить по телефону — telefonare, dare un colpo di telefono, chiamare
2) ( аппарат) telefono м.3) ( номер телефона) numero м. di telefono [telefonico]* * *м.телефо́н-автомат — telefono pubblico
междугородный телефо́н — telefono interurbano
сотовый телефо́н — (telefono) cellulare
набрать номер телефо́на — fare / formare / combinare il numero (del telefono)
звонить по телефо́ну — telefonare vi (a); chiamare per / al telefono
звонить друг другу / говорить друг с другом по телефо́ну — telefonare vi (a); sentirsi per telefono
позвонить по телефо́ну — fare una telefonata, dare un colpo di telefono
Вас к телефо́ну — Lei è desiderato al telefono
тебя к телефо́ну — ti cercano al telefono
висеть на телефо́не — incollarsi al telefono фам.; stare attaccato al telefono
* * *ngener. telefono -
2 телефон
[telefón] m.сотовый (мобильный) телефон (сотка — f., мобильник) cellulare
звонить по телефону — chiamare, telefonare
позовите к телефону... — mi passi...
тебя к телефон! — al telefono, vogliono te!
позвонить по телефону — fare una telefonata, dare un colpo di telefono
-
3 номер
1) ( обозначение) numero м.регистрационный номер — numero di registrazione (в журнале и т.п.); numero di targa ( автомобиля)
2) ( табличка) targa ж., targhetta ж.3) (газеты и т.п.) numero м.4) ( гостиничный) camera ж., stanza ж.5) ( в концерте) numero м.* * *м.1) ( число) numeroно́мер автомобиля — targa f dell'automobile
но́мер телефона (абонентский) — numero di telefono / dell'utente; numero telefonico
но́мер дома — numero civico
набрать но́мер — formare il numero
2) ( предмет или лицо) numeroпоследний но́мер журнала — l'ultimo numero della rivista
вот идёт мой но́мер (о трамвае, автобусе и троллейбусе) — ecco che arriva il mio numero
4) (в гостинице и т.п.) numero, stanza fзаказать но́мер в гостинице — prenotare una stanza in albergo
5) ( часть представления) numeroсольный но́мер — solo m
6) ( боец орудийного расчёта) servente••выкинуть но́мер разг. — combinarne una delle sue; спорт. pezzo di bravura
но́мер не пройдёт разг. — non me la fai; non mi faccio fregare
пустой но́мер разг. — non c'era niente da fare; un buco nell'acqua
но́мер один — numero uno
соперник но́мер один — il concorrente / l'avversario numero uno
проблема но́мер один — il problema numero uno; il problema dei problemi
* * *n1) gener. targa (на транспортном средстве), numero (концертный, цирковой и т.п.), camera (в гостинице), numero, titolo (пряжи, шёлка)2) fin. numero (периодического издания)3) abbr. n.4) sicil. nùmmaru -
4 набрать номер телефона
vgener. fare un numero al telefono, formare il numero del telefono, formarsi il numero del telefonoUniversale dizionario russo-italiano > набрать номер телефона
-
5 номер
[nómer] m. (pl. номера)1.1) numeroв последнем номере журнала "Новый Мир" — nell'ultimo numero della rivista Novyj Mir
2) (номер машины) targa (f.) ( dell'auto)номер на одного — singola (f.)
номер - люкс — suite (f.)
4) (colloq.) tiroвыкинуть (отмочить, отколоть) номер — combinarne una
2.◆ -
6 давать
[davát'] v.t. impf. (даю, даёшь; pf. дать - дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; pass. дал, дала, дало, дали)1.1) dare; offrire"Дай мне ключ от шкафа, я затерял свой" (А. Чехов) — "Dammi la chiave dell'armadio, che ho perso la mia" (A. Čechov)
давать приём (обед, ужин) — offrire un ricevimento (un pranzo, una cena)
2) lasciar (far) fare; permettere"Однако дайте мне зайти, хотя украдкой, к вам в комнату на несколько минут" (А. Грибоедов) — "Permettetemi di entrare nella vostra stanza, almeno di nascosto, per qualche minuto" (A. Griboedov)
я хотел разбудить её, мама не дала — volevo svegliarla, ma la mamma me lo impedì
"Завелись лишние деньжонки - дай слетаю в Москву" (Мельников-Печерский) — "Avendo racimolato un po' di soldi, ho pensato di fare un viaggio a Mosca" (Mel'nikov-Pečerskij)
дай-ка, думаю, позвоню ей! — mi è venuto in mente di darle un colpo di telefono
4)давай + inf. — mettersi a, cominciare
5) ( nei nessi lessicali):давать дорогу + dat. — far strada, dare la precedenza
давать образование кому-л. — mantenere qd. agli studi
ей 60 лет, но ей можно дать 40 — ha sessant'anni, ma ne dimostra quaranta
2.◆не давать спуску + dat. — far rigare diritto
и давай Бог ноги! —...e via!
даёшь...! — vogliamo tutto e subito!
-
7 забыть
1) ( перестать помнить) dimenticare••и думать об этом забудь! — non ci pensare nemmeno!, scordatelo!
2) ( упустить из сознания) dimenticare, scordarsi3) ( пренебречь) trascurare, dimenticare4) ( не захватить с собой) lasciare, dimenticare5) ( простить) perdonare* * *сов. (несов. забывать)забы́ть старого друга — dimenticare il vecchio amico
забудь и думать об этом разг. — non ci pensare nemmeno; scordatelo!
забы́ть о встрече — scordarsi dell'appuntamento
забы́ть номер телефона — scordarsi il numero telefonico
я забыл его номер [телефона] — adesso mi sfugge il suo numero (di telefono)
3) В (оставить где-л.) dimenticare vt, lasciare vtзабы́ть ключи дома — dimenticare le chiavi in casa
* * *vgener. levar di mente, levare di mente, mandare dietro le spalle, scancellare dalla memoria -
8 номер телефона
ngener. il numero di telefono -
9 набрать
набра́ть1. (собрать) kolekti;2. (произвести набор) varbi;воен. rekrut;: 3. полигр. komposti;♦ \набрать но́мер телефо́на kunmeti telefonan numeron;\набраться: \набраться сме́лости trovi kuraĝon;\набраться сил plifortiĝi, kolekti fortojn.* * *сов., вин. п.набра́ть воды́ — hacer provisión de agua
набра́ть зака́зов — tomar encargos
набра́ть си́лы — acumular fuerzas, vigorizarse
3) ( постепенно достичь) alcanzar (conseguir) gradualmenteнабра́ть ход — alcanzar velocidad
набра́ть высоту́ — tomar altura
набра́ть ско́рость — acelerar vt
4) ( насчитать) calcular vt, contar (непр.) vt5) тж. род. п. (принять; навербовать) admitir vt (учащихся и т.п.); matricular vt ( зачислить); contratar vt ( рабочей силы); reclutar vt, enrolar vt, alistar vt ( в армию)6) ( составить) componer (непр.) vt, formar vtнабра́ть но́мер (телефо́на) — marcar un número (en el teléfono)
7) полигр. componer (непр.) vt••сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, como si tuviera la boca llena de sopas
* * *сов., вин. п.набра́ть воды́ — hacer provisión de agua
набра́ть зака́зов — tomar encargos
набра́ть си́лы — acumular fuerzas, vigorizarse
3) ( постепенно достичь) alcanzar (conseguir) gradualmenteнабра́ть ход — alcanzar velocidad
набра́ть высоту́ — tomar altura
набра́ть ско́рость — acelerar vt
4) ( насчитать) calcular vt, contar (непр.) vt5) тж. род. п. (принять; навербовать) admitir vt (учащихся и т.п.); matricular vt ( зачислить); contratar vt ( рабочей силы); reclutar vt, enrolar vt, alistar vt ( в армию)6) ( составить) componer (непр.) vt, formar vtнабра́ть но́мер (телефо́на) — marcar un número (en el teléfono)
7) полигр. componer (непр.) vt••сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, como si tuviera la boca llena de sopas
* * *v1) gener. (ñàñ÷èáàáü) calcular, (ïîñáåïåññî äîñáè÷ü) alcanzar (conseguir) gradualmente, (принять; навербовать) admitir (учащихся и т. п.), (ñîñáàâèáü) componer, alistar (в армию), coger, contar, contratar (рабочей силы), enrolar, formar, matricular (зачислить), reclutar, recoger (ягод, цветов), tomar (взять), (номер телефона) marcar2) liter. (постепенно накопить) acumular (gradualmente)3) polygr. componer -
10 телефон
м.1) ( вид связи) telefono m2) ( аппарат) apparecchio m telefonico, telefono m3) ( номер) numero m telefonico- безбатарейный телефон
- бортовой телефон
- внутренний телефон
- головной телефон
- громкоговорящий телефон
- добавочный телефон
- междугородный телефон
- международный телефон
- настенный телефон
- настольный телефон
- телефон общественного пользования
- оптический телефон
- переносный телефон
- полевой телефон
- пьезоэлектрический телефон
- телефон с дисковым номеронабирателем
- селекторный телефон
- спаренный телефон
- электродинамический телефон
- электромагнитный телефон -
11 набрать номер
vgener. marcar un número (en el teléfono; áåëåôîñà) -
12 поставить
I1) ( поместить) mettere, collocare, posare2) ( построить) erigere, edificare••поставить крест — dire addio, farla finita, mettere una pietra sopra
3) ( назначить) nominare, preporre4) ( установить) installare, collegare5) ( приложить) applicare6) ( написать) scrivere, mettere, apporreпоставить подпись — mettere [apporre] la firma
7) (в тотализаторе и т.п.) puntare8) ( устроить) organizzare, allestire9) ( предложить для решения) impostare••10) ( создать какие-то условия) mettere11) (произвести, сделать) fare, effettuare12) ( расценить) valutare, considerare13) ( приписать) attribuire, ascrivereII( сделать поставку) fornire, consegnare* * *I сов.1) mettere vt, porre vt, collocare vt ( разместить)2) ( воздвигнуть) costruire vt, erigere vt (тж. памятник и т.п.), innalzare vt4) разг. ( назначить)поставить начальником / директором — nominare capo / direttore
5) (организовать, осуществить) organizzare vt, realizzare vtпоставить дело — impostare / organizzare l'impresa
6) перен.7) (сделать оттиск и т.п.) imprimere vt, stampare vtпоставить печать / подпись — mettere / apporre il sigillo / la firma
8) ( приписать) attribuire vt (a qd), ascrivere vt (a qd)9) ( предложить) proporre vtпоставить вопрос на обсуждение — porre la questione all'ordine del giorno; mettere la questione in discussione
поставить точки над — "i" mettere i punti sugli i
поставить кого-л. в известность — mettere al corrente
поставить под угрозу что-л. — mettere a repentaglio
••II сов. В( снабдить) fornire vt* * *v1) gener. mettere su2) theatre. mettere in scena
См. также в других словарях:
Número de teléfono — Este artículo o sección sobre tecnología y ingeniería necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 10 de septiembre de 2009 … Wikipedia Español
Número de teléfono de tarificación especial — Se le denomina así a números telefónicos que generalmente sólo pueden ser accedidos a nivel nacional con una tarificación mayor, menor que una llamada nacional, o bien, gratuita. No obstante, el uso de este tipo de numeraciones no suele ser… … Wikipedia Español
Número de teléfono de tarificación adicional — Un número de teléfono de tarificación adicional es todo aquel número de teléfono cuyo coste es superior al de una llamada a un abonado a la red telefónica. Se caracteriza, entre otras cosas, por que ninguna compañía telefónica lo incluye en su… … Wikipedia Español
Número de teléfono de información — Este artículo o sección se encuentra desactualizado. Es posible que la información suministrada aquí haya cambiado o sea insuficiente. Los Teléfonos de información son números de entidades públicas o privadas creados con el propósito de prestar… … Wikipedia Español
Número telefónico único — Número telefónico único, Número telefónico unificado, Número nunca ocupado, Línea Rotativa y otras tantas denominaciones similares se refieren a un servicio ofrecido por empresas telefónicas y de telecomunicaciones que permite usar un mismo… … Wikipedia Español
Número (desambiguación) — Número puede en distintas disciplinas puede referise a diferentes conceptos: Contenido 1 Número como forma gramatical 2 Número como cantidad 3 Números usados para identificación 4 … Wikipedia Español
teléfono — sustantivo masculino 1. Área: tecnología Sistema eléctrico de comunicación a distancia mediante aparatos e hilos que transmiten los sonidos: llamar por teléfono, hablar por teléfono. teléfono automático. teléfono interno. teléfono público.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Número 900 — El número de llamada gratuita 900 es un número de teléfono único de tarificación especial de España, de la llamada “numeración de red inteligente”, donde el coste de la llamada es abonado en su totalidad por el usuario que recibe la llamada,… … Wikipedia Español
Teléfono — (Del gr. tele, lejos + phoneo, hablar.) ► sustantivo masculino 1 TELECOMUNICACIONES Sistema de comunicación a distancia mediante aparatos e hilos conductores con los que se transmite toda clase de sonidos por la acción de la electricidad: ■ si no … Enciclopedia Universal
telefono — s. m. apparecchio telefonico, apparecchio, microfono FRASEOLOGIA colpo di telefono, chiamata, squillo □ telefono cellulare, portatile, telefonino, cellulare □ telefono amico, per dare sostegno a persone in difficoltà □ telefono azzurro, per la… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
numero — nù·me·ro s.m. 1. FO ogni parola che indica la somma di unità che costituiscono un insieme: tre è un numero intero; cifra o simbolo che indica tale parola: scrivere il numero 20 in caratteri gotici (abbr. n., No., n.ro) | TS mat. ogni entità che,… … Dizionario italiano